Vedat Kitapçılık
Kargo Gönderim Saatleri;
Hafta İçi Saat 16:00 'ya kadar
Cumartesi Saat 11:00 'e kadar
Kartlarına Taksit
Seçeneklerimiz Vardır!
Banka Hesap Bilgilerimiz
Destek
HATTI
0212
240 12 54
240 12 58
Favori
Listenizde
Ürün Yok!
Sepetinizde
Ürün Yok!
Yeni Çıkan Yayınlar:      Nisan (68)      Mart (140)      Şubat (116)      Ocak (138)

Ticari İngilizce

Ticari İngilizce



Sayfa Sayısı
:  
199
Kitap Ölçüleri
:  
16x23 cm
Basım Yılı
:  
2001
ISBN NO
:  
9756812478

80,00 TL









ÖNSÖZ


Uluslararası Ticaretin temel şartlarından biri ticaret yapılan ülke ile haber¬leşmeyi sağlayacak bir yabancı dilin bilinmesidir. Yabancı dili kullanan kişi, mev¬zuata hakim olmanın yanında, karşı ülkenin örfünü, adetini, beklentilerini ve en önemlisi konuştuğu dili etkin olarak kullanmalıdır.


Dünyada ortak ticaret dili konumunda olan İngilizce, Uluslararası Ticaret yapı¬lırken ticari boyutu ile kullanılmalıdır. Kullanılan özel terimler ve kavramlar bilin¬mediğinde düzeltilemeyecek hatalar ile karşılaşılmaktadır.


Bu çalışmamızda uluslararası ticaret esnasında ihtiyaç duyulabilecek kavram¬lar, yazışmalar, kurallar yeni ekonomi aracı olan internet kavramı ile beraber ele alınmıştır. Ayrıca, uluslararası ticaret ile ilgili pazarlama, bankacılık ve akreditif uy¬gulamaları detaylı bir şekilde incelenmiştir. Ticari yazışmalar çoğunlukla elektronik ortamda yapıldığı için internet kavramına ve internet ortamında yapılan yazışma kurallarına geniş yer verilmiştir.


Yapılan bu çalışmanın özellikle üniversitelerin dış ticaret, bankacılık, pazarla¬ma, ithalat, ihracat, uluslararası ticaret ve İngilizce hazırlık bölümlerine, aynı za¬manda ihracat yapan (özellikle KOBİ\\\′ler) işletmelere faydalı olacağı inancındayız. Çalışma esnasında bu konu ile ilgili yerli ve yabancı eserler incelenmiş ve görülen farklı noktalara çalışmada yer verilmiştir. Çeviriler yapılırken anlam bütünlüğüne dikkat edilmiştir. Eserin nihai incelemesini ve düzeltmesini yapan meslekdaşım doktor adayı Recep Bozlağan\\\′a ayrıca teşekkür ederim. Dil uzmanları tarafından tespit edilebilecek gramer ve çeviri farklılıkları tarafımıza aittir.


Dr. Mehmet MELEMEN
İstanbul - Temmuz 2001


İÇİNDEKİLER



ONSOZ


III

BİRİNCİ BÖLÜM

TEMEL TİCARİ KELİMELER VE KISALTMALAR
(Basic Commercial VVords and Abbreviations)


1.1. BASIC COMMERCİAL VVORDS (Temel Ticari Kelimeler) 1
1.2. ABBREVIATIONS (Kısaltmalar) 4
1.3. INTERNATIONAL ABBREVIATIONS (Uluslararası Kısaltmalar) 8


İKİNCİ BÖLÜM
TİCARİ CÜMLE ÖRNEKLERİ
(Commercial Sentences)



2.1. YÜKLEME İLE İLGİLİ CÜMLELER
(Shipping, Loading, Fonvarding) 11
2.2. FİYAT İLE İLGİLİ CÜMLELER (Price, Quotation) 12
2.3. TEKLİF İLE İLGİLİ CÜMLELER (Offer, Proposal) 12
2.4. ÖDEME İLE İLGİLİ CÜMLELER (Payment) 15
2.5. TESLİM İLE İLGİLİ CÜMLELER (Delivery) 16
2.6. SİPARİŞ İLE İLGİLİ CÜMLELER (Order) 18
2.7. PAKETLEME İLE İLGİLİ CÜMLELER (Packing) 19


ÜÇÜNCÜ BÖLÜM BUSINESS LETTERS
(İş Mektupları)



3.1. FUNCTIONS OF THE BUSINESS LETTERS
(İş mektuplarının fonksiyonları) 21
3.2. PARTS OF A BUSINESS LETTER (Bir iş mektubunun kısımlan) . . .23
3.3. SAMPLE ENGLISH LETTER (Örnek Ticari İngilizce Mektup) 24
3.4. TRANSLATIONS OF LETTER (Mektup Çevirileri) 28

V


DÖRDÜNCÜ BÖLÜM
TELEFON GÖRÜŞMELERİ
(Telephone Conversations)



4.1. MAIN POINTS OF TELEPHONE CONVERSATİONS
(Telefon görüşmelerinin ana hatları) 47
4.2. CASUAL SENTENCES FOR CONVERSATION
(Görüşmelerde sık kullanılan cümleler) 48
4.3. TELEPHONE CONVERSATİONS (Telefon konuşmaları) 49


BEŞİNCİ BÖLÜM
KONTRAT VE MADDELERİ
(Contracts)



5.1. IMPORTANCE OF THE CONTRACT (Sözleşmenin Önemi) 54
5.2. CLAUSES OF A CONTRACT (Bir Kontratın Maddeleri) 56
5.3. CONTRACTS (Kontratlar) 57


ALTINCI BÖLÜM
BANKACILIK TERİMLERİ VE YAZIŞMALARI (The Banking Terms and Correspondings) 611. THE MAIN TERMS OF BANKING (Temel Bankacılık Terimleri) . .63



6.2. THE BROAD FUNCTIONS OF A BANK
(Bir Bankanın Fonksiyonları) 66
6.2.1. The Types Of Banking Accounts
(Bankacılık Hesap Çeşitleri) 66
6.2.1.1. Current Accounts (Cari Hesaplar) 66
6.2.2.1. Deposit Accounts (Mevduat Hesaplan) 67
6.3. BANKING CORRESPONDINGS (Bankacılık Yazışmaları) 68

VI

8.4.
VII
DOKUZUNCU BÖLÜM
GENEL EKONOMİ İNGİLİZCESİ
(General Economy English)


9.1. BASIC WORDS FOR GENERAL ECONOMY
(Genel Ekonomi İçin Temel Kelimeler) 137
9.2. SOME TRANSLATIONS FOR GENERAL ECONOMY
(Genel Ekonomi ile İlgili Bazı Çeviriler) 141
9.2.1. Capital Market 141
9.2.1. Sermaye Piyasası 141
9.2.2. Government Expenditure And Income 141

9.2.2. Devletin Harcama ve Geliri 141
9.2.3. The Basis Of Foreign Trade 142

9.2.3. Dış Ticaretin Temeli 142
9.2.4. Transport 143

9.2.4. Taşıma 143
9.2.5. The Money Market 144

9.2.5. Para Piyasası 144
9.2.6. Insurance 144

9.2.6. Sigorta 144
9.2.7. Time is Money 145
9.2.7. Vakit Nakittir 145


ONUNCU BÖLÜM PAZARLAMA
(Marketing)


lO.l.DEFINlTION OF MARKETİNG (PazarlamanınTanımı) 146
10.2. MARKETİNG TERMS (Pazarlama Terimleri) 147
10.3. MARKETİNG SENTENCES (Pazarlama Cümleleri) 152
10.4. MARKETİNG LETTERS (Pazarlama Mektupları) 153

ONBİRİNCİ BÖLÜM
ÖZGEÇMİŞ YAZILIŞI
(Writing Curriculum Vitae - Resume)
11.1. V/RITING YOUR CV: LAYOUT AND OTHER REQUIREMENTS
(Özgeçmiş Yazılışı: Düzen ve Diğer Şartlar) 156

ONİKİNCİ BÖLÜM
FAYDALI INTERNET ADRESLERİ


12.1. TÜRKİYE\\\′DE BAZI KAMU KURULUŞLARININ INTERNET (WEB) ADRESLERİ 169
12.2. ULUSLARARASI INTERNET ADRESLERİ 171
12.2.1.Dünya Banka Birlikleri 171
12.2.2. AVRUPA MERKEZ BANKALARI 173
12.3. DİĞER FAYDALI ADRESLER 174

EKLER 185

COMMERCIAL DICTIONARY (TİCARİ SÖZLÜK) 188

YARARLANILAN KAYNAKLAR 198